lördag 17 april 2010

Jevgenij Jevtusjenko - Babij Jar

'Vildgräset susar över Babij Jar, och träden
står likt stränga domare.
Allt skriar ljudlöst här.
Jag står med blottat huvud
och känner hur jag sakta grånar.
Jag själv är blott ett ljudlöst skri
över de tusenden som vilar här.
Jag är var pojke som blev skjuten här.
O ryska folk, mitt ryska folk, jag vet
att du i djupet av din varelse
är internationellt. Men alltför ofta
har män med besudlade händer
brukat ditt rena namn.
Jag känner mitt hemlands godhet.
Hur vidrigt då att judehatare
djärvts kalla sig stolt
'Det ryska folkets förbund'!
I mig finns intet
som kan glömma detta!'

2 kommentarer:

  1. зайчики мои, ну чё вам ишшо от нашей страны нать. а? чем опять недовольны? чем ещё не пресыщены по жизни7

    SvaraRadera
    Svar
    1. I'd rather have it translated, pls, min ryska är ytterst rostig :(

      Radera